《哪吒2》高清版「HD1080P/3.8G-MP4」百度云原声版资源下载链接

《哪吒2》高清版「HD1080P/3.8G-MP4」百度云原声版资源下载链接
百度云链接: https://pan.baidu.com/s/n5xxv6t7ry6aRL5xT4Y644m

## 踩着风火轮冲向法国:这个魔童要让全世界都听到他的笑声
“我是小妖怪,逍遥又自在!”这句带着几分痞气又莫名热血的台词,马上就要在塞纳河畔响起来了。《哪吒之魔童闹海》的法国版海报这两天刚放出来,那个扎着冲天辫、顶着烟熏妆的小魔童,正踩着风火轮往埃菲尔铁塔方向冲呢。4月23日,法国观众就能在电影院里看到这个东方小魔头的故事了,还是原汁原味的国语配音,配上法语字幕——想想看,哪吒那句”我命由我不由天”被法国人念出来,该是什么味道?
《哪吒2》高清版「HD1080P/3.8G-MP4」百度云原声版资源下载链接 -1
这可不是哪吒第一次出国耍威风了。算起来,这个小魔童的风火轮已经碾过美国、加拿大的雪地,在马来西亚的热带雨林里撒过野,还去澳大利亚跟袋鼠打过架。日本观众去年就看到他在大银幕上闹海,新加坡的电影院里也早被他搅得天翻地覆。最逗的是泰国版,直接给哪吒配上了泰语——想象一下哪吒用”萨瓦迪卡”的腔调喊”去他个鸟命”,简直能笑出猪叫声。听说英语配音版也在准备了,到时候伦敦纽约的观众,就能听见英语版的说”巴适得板”了。
说到票房,这个数字简直能闪瞎人眼。154.56亿!要知道全球影史票房榜上排第四的《》,也就比哪吒多了10个亿。你算算,要是法国观众再给点力,没准下次更新榜单的时候,我们就能看见哪吒把杰克和露丝挤到第五名去了。想想也挺有意思,二十多年前《泰坦尼克号》在中国卷走那么多票房,现在轮到中国电影去海外”抢钱”了。
法国版海报设计得挺有意思。背景是水墨风格的海浪,哪吒站在混天绫上,背后若隐若现的是巴黎天际线。最妙的是海报上的法语标题,直译过来叫《哪吒:恶魔孩子的传说》,比中文原标题多了几分神话色彩。法国人向来喜欢东方元素,这次不知道会有多少观众冲着”中国版超级英雄”的噱头走进电影院。不过等他们真看了电影,估计会被李靖夫妇的育儿经感动到——全世界父母面对熊孩子时的头疼,放哪儿都能引起共鸣。
有个细节特别值得玩味。法国发行方特意在海报上标了”原声版”三个字,这在艺术电影盛行的法国可是块金字招牌。他们给宫崎骏动画排片的时候也爱这么干,看来是把哪吒当成东方动画的又一了。想想也是,从饺子导演把哪吒设计成烟熏妆小混混开始,这个形象就注定要所有人的认知。现在连法国人都要接受这个会翻白眼、爱念打油诗的叛逆神仙,传统文化的出海,有时候还真需要点”魔改”精神。
巴黎的唐人街这两天已经挂起了哪吒的灯笼,中餐馆门口贴着”庆祝《哪吒》登陆法国”的横幅。有留学生发推特说,法国同学问他:”这个中国小恶魔是不是比哈利·波特还能打?”把他乐得不行。说起来,哪吒和哈利还真有点像——都是顶着”救世主”名头的问题儿童,都要对抗命中注定的悲剧。只不过哪吒更狠,直接喊出”我命由我不由天”,这种中二病晚期式的宣言,放在哪个国家的青少年群体里都是爆款。
电影里有个场景特别适合现在的状况:哪吒踩着风火轮冲出海面,混天绫在身后拉出长长的红色轨迹。现在这个小魔童正带着中国动画的野心冲向全球市场呢。从泰国到法国,从日语到英语,这个扎着冲天辫的熊孩子证明了一件事——好的故事从来不需要翻译,热血和反抗的精神放之四海皆准。4月23日,巴黎的电影院里,不知道会有多少法国小孩看完电影后,偷偷给自己也画两个烟熏妆?

本文来自网络,不代表七秒电影立场,转载请注明出处:https://dy.yingshibaike.com/22279.html
上一篇
下一篇

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注